sexta-feira, 15 de janeiro de 2016

Most frequently used Words of Connection! [Part II]

WORDS OF CONNECTION
(CONECTIVOS)

Words of transition, words of connection, logical connectors, transition devices, cohesive devices, linking words/devices, discourse markers ou connective adjuncts, são algumas das muitas expressões usadas para identificar este aspecto de grande relevância no estudo, não só do inglês, como de todas as línguas. São principalmente conjunções ou locuções conjuntivas, mas também advérbios, preposições, etc., que servem para estabelecer uma conexão lógica entre frases e elementos da ideia. Em português essas palavras são chamadas de articuladores, palavras conectivas ou elementos de coesão. O uso correto destas palavras confere solidez ao argumento e consequentemente elegância ao texto.

Ricardo Schütz
Primeira publicação: janeiro de 1998
Última atualização em 10 de janeiro de 2016
Abaixo segue uma lista mais abrangente de palavras e locuções conectivas só do inglês, agrupadas por tipo de ligação que estabelecem. Esta lista facilita a localização rápida do conectivo que se procura, sendo útil especialmente para alunos avançados que possuem boa familiaridade com o inglês escrito:

INTRODUCTION AND REFERENCE           
first of all
in reference to
in the first place
initially
on the other hand
regarding
speaking of
to begin with
to start with
with regard to
as referred to
(at) first
by the way
changing the subject
concerning
considering

AGREEMENT    
in accordance with
in agreement
in conformity
according to
as per

COMPARISON
in comparison (with)
in the same way
similarly
comparing
likewise

CONTRAST        
considering that
conversely
despite
even so
even though
for all that
for (my, his, ...) part
given that
however
in contrast
in (the) face of
in (the) light of
in spite of (that)
meanwhile
nevertheless
nonetheless
notwithstanding
on the other hand
still
then again
though
unlike
whereas
while
yet
after (all)
alternatively
although
as opposed to
at the same time
but
by contrast
by the same token

EMPHASIS         
even more
in any event
indeed
in particular
least of all
let alone
mainly
more important(ly)
most important(ly)
most of all
naturally
particularly
positively
primarily
principally
specifically
the basic cause
the chief factor
the key point
unquestionably
valuable to note
without a doubt
above all
a key feature
a major concern
definitely
especially (not)
especially significant

ADDITION          
both ... and
either ... or
equally important
further
furthermore
in addition (to)
indeed
jointly
last but not least
likewise
moreover
neither ... nor
next
not only ... but also
not to mention
not to speak of
on top of that
or
plus
similarly
together with
what's more
again
also
and (then)
as well as
at the same time
besides

ADDING A REMARK
incidentally
in fact
on the contrary
the truth is
as a matter of fact
as/on a side note
by the way

EXPLANATION OF CAUSE           
in view of
now that
on account of
since
that is because
as
as a result of
because (of)
due to
for
in order that

RESULT
for this reason
for which reason
hence
in short
so much (so) that
so that
such ... that
that is why
then
thereby
therefore
thus
accordingly
as a consequence
as a result
consequently

PURPOSE
in return for
so as to
so that
to
to the purpose of
to this end
with this in mind
with this purpose
in an effort to
in order that
in order to

TIME RELATIONSHIP     
now
nowadays
presently
shortly (after)
simultaneously
since
so far
soon
temporarily
then
thereafter
throughout
thereupon
until
up until now
while
yet at the same time
after a while
afterward(s)
as time goes by
at last
at present
at this point
currently
from now on
henceforth
immediately
in the meantime
lately
later
meanwhile

ORDERING        
second
secondly
third
following
next
then
later
after that
last
finally
first
firstly
first of all
in the first place

CIRCUMSTANCES
in my opinion
in terms of
in the midst of
on the part of
as a last resort
as a rule
from the standpoint of

ADDRESSING INFORMATION
for your information
to whom it may concern

ESTABLISHING A LIMIT
as far as I'm concerned
as far as I understand
as well as I know
for the time being
so far
as far as I can remember
as far as I can tell
as far as I know

CONDITION
if not
in case of
in case (that)
in the event of
in the event (that)
on condition that
only if
or (else)
otherwise
provided (that)
providing (that)
whether or not
as long as
even if
if

DISMISSAL
anyway
at any rate
in any case
whatever the case may be

EXCEPTION / EXCLUSION
apart from (that)
aside from
except for
not ... yet
other than that
unless

EXAMPLE
including
in particular
in this case
in this manner
namely
such as
take the case of
that is
the following example
to illustrate
for example
for instance
in another case

SUBSTITUTION / PREFERENCE
in place of
instead of
rather (than)
in exchange for

REITERATION / REFORMULATION
as I have said
I mean
in other words
more simply
or rather
that is
to put it another way

CONCLUSION
so
therefore
for this reason

GENERALIZING
by and large
essentially
for the most part
generally
generally speaking
in general
on the whole
overall
all in all
as a rule
basically

INTERMEDIATING
hereby
this way
through (which)
by
by means of

CONCESSION
at the same time
granted that
I admit
it may appear that
naturally
of course
after all
although it is true that
although this may be true

EVIDENCE
indeed
it's no wonder
naturally
needless to say
obviously
of course
without question
without a doubt
as you (anyone) can see
certainly
evidently

CONCLUSION / SUMMARY
in short
in summary
last(ly)
on the whole
overall
therefore
to conclude
to summarize
to sum up
after all
all in all
all things considered
as we have seen
at last
finally
in brief

in conclusion


***

MEUS ARTIGOS ACADÊMICOS:

Most frequently used Words of Connection! [Part I]

WORDS OF CONNECTION
(CONECTIVOS)

Words of transition, words of connection, logical connectors, transition devices, cohesive devices, linking words/devices, discourse markers ou connective adjuncts, são algumas das muitas expressões usadas para identificar este aspecto de grande relevância no estudo, não só do inglês, como de todas as línguas. São principalmente conjunções ou locuções conjuntivas, mas também advérbios, preposições, etc., que servem para estabelecer uma conexão lógica entre frases e elementos da ideia. Em português essas palavras são chamadas de articuladores, palavras conectivas ou elementos de coesão. O uso correto destas palavras confere solidez ao argumento e consequentemente elegância ao texto.

Ricardo Schütz
Primeira publicação: janeiro de 1998
Última atualização em 10 de janeiro de 2016

INTRODUÇÃO - INTRODUCTION
Em primeiro lugar, ... / Antes de tudo, ... / Para começar, ... / Para início de conversa, ...
First of all, ... / In the first place, ... / To begin with, ...

REFERÊNCIA - REFERENCE
Com relação a ... / No que diz respeito a ... / No que tange a ...
Regarding ... / With regard to ... / Concerning ... / Considering ...

INTRODUÇÃO OPORTUNA DE ASSUNTO RELACIONADO -
CHANGING TO A RELATED SUBJECT OR ADDING A REMARK
A propósito, … / Por falar nisso, …
By the way, … / Speaking of that, … / Incidentally … / On / As a side note, …

COMENTÁRIO DE REFORÇO - REINFORCEMENT COMMENT
Por sinal, ... / Aliás, ... / Inclusive ...
As a matter of fact ... / In fact ...

Pelo contrário, … / Na verdade, …
On the contrary … / Actually …

CONFORMIDADE - AGREEMENT
De acordo com ... / Conforme ... / Segundo ...
According to ... / In accordance with ...

ÊNFASE - EMPHASIS
Principalmente ... / Sobretudo ... / Especialmente ... / Antes de tudo ... / Ainda mais ...
Especially ... / Mainly ... / In particular ... / More important ...

CAUSA E MOTIVO - CAUSE
Porque … / Uma vez que … / Já que … / Pois … / Visto que …
Because … / Since … / For …

Por causa de … / Em função de … / Em razão de ... / Por motivos de ... / Em virtude de ... / Devido a …
As a result of ... / Due to …

DECORRÊNCIA - RESULT, CONSEQUENCE
Levando isto em consideração, … / Por este motivo, ... / Por esta razão, … / Por isso...
With this in mind, … / For this reason … / That's why …

Desta forma, ... / Assim sendo (sendo assim), ... / Nesse sentido, ...
This way ... / In doing so ...

De maneira (forma) (modo) que … / Como consequência, ...
So that … / As a result, …

Diante do exposto, … / Frente a ...
In face of … / In view of …

DEMONSTRATIVOS - DEMONSTRATION
Tanto é (assim) que … / A ponto de …
So much so that …

CONCLUSÃO LÓGICA - INFERENCE, CONCLUSION
Portanto, … / Então ...
Therefore, … / So, …

PROPÓSITO - PURPOSE
Com o objetivo de ... / A fim de ... / Para que ... / Com vistas a ... / Para ...
In order to ... / In order that … / So that ... / In an effort to ... / With a view to ... / To ...

DEMARCADORES DE PERÍODOS ENTRE O PRESENTE E O FUTURO -
PROJECTING THE PRESENT INTO THE FUTURE
A partir de agora ... / De agora em diante ... / Daqui para a frente ...
From now on ... / Henceforth ...

DEMARCADORES DE PERÍODOS PASSADOS -
SCANNING THE PAST INTO THE PRESENT
Até agora ... / Até hoje ... / Até o momento ...
So far ... / Up till now ...

Ainda ...
Still ... / ... not ... yet.

INDICADORES DE PERÍODOS PRESENTES -
INDICATING PERIODS IN THE PRESENT
Por enquanto ...
For the time being ... / ... for some time.

SIMULTANEIDADE - SIMULTANEITY
Nesse meio tempo, ... / Enquanto isso, ...
In the meantime, ... / Meanwhile, ...

Enquanto (durante o tempo em que) ...
While (during the time) ...

INDICADORES DE CIRCUNSTANCIALIDADE -
DEFINING CIRCUMSTANCES
Em meio a ...
In the midst of ...

GENERALIZAÇÃO E REGULARIDADE - GENERALIZING
Em geral, …
In general, …

Via de regra, …
As a rule, …

EVENTOS COINCIDENTES - COINCIDENTAL EVENTS
Sempre que …
Whenever …

PROPORCIONALIDADE EM RELAÇÃO AO TEMPO -
TIME RELATIONSHIP
À medida que (o tempo passa,) … / Com o passar (decorrer) do tempo, …
As (time goes by,) …

INDICADORES DE DESTINATÁRIO - ADDRESSING
A quem interessar possa / Para sua informação, ...
To whom it may concern / For your information, ...

ENFRAQUECEDORES - WEAKENERS
Que eu saiba, … / Pelo que eu sei, … / Pelo que me consta, …
As far as I know, … / As far as I can tell, … / To my knowledge … / To the best of my knowledge, …

Se não me engano, … / Se eu não estiver enganado … / Se não me falha a memória, …
If I'm not wrong, … / If I remember well …

Na minha opinião, …
In my opinion, … / In my view …

EXCLUSÃO - EXCLUSION
No que se refere a mim, … / No que depender de mim, … / Quanto a mim, … / De minha parte, …
As far as I'm concerned, … / As for me, …

POSICIONAMENTO - POSITION DEFINERS
Do ponto de vista de … / Do (sob) meu ponto de vista … / Partindo do pressuposto (de) que …
From the standpoint of … / From my standpoint … / From my point of view … / Based on the assumption that …

CERTEZA - ASSURANCE
Sem dúvida / Certamente / Com certeza / Evidentemente …
Of course / For sure / Definitely / Certainly / Without a doubt

EQUIVALÊNCIA, PARALELISMO - EQUIVALENCE, PARALLEL IDEAS
Da mesma forma que … / Assim como … / Tal como …
In the same way that … / By the same token … / Likewise …

INTERMEDIAÇÃO - INTERMEDIATING
Através de … / Por meio de … / Mediante … / Por intermédio de …
Through … / By means of … / By way of … / Hereby …

CONDIÇÃO - CONDITION
Se … / Desde que … / Enquanto … / Contanto que …
If … / As long as … / On condition that … / Provided (that) …

CONTRASTE - CONTRAST
Enquanto que … / Ao passo que … / Já …
While … / Whereas … / By contrast …

Mas … / Entretanto, … / No entanto, … / Todavia, … / Porém, … / Contudo, …
But … / However, … / …, though.

Mesmo assim, … / Ainda assim, …
Even so … / Nevertheless, … / Nonetheless, … / Still, …

Apesar de (disso) … / Não obstante …
In spite of … / Despite … / Notwithstanding …

Embora … / Ainda que … / E isso que …
Although … / Even though …

Mesmo que … 
Even if …

(Por um lado, ...) Por outro lado, … / Em compensação, ...
(On (the) one hand, ...) On the other hand, … / Conversely …

Ao contrário de …
Unlike …

REITERANDO, DETALHANDO - REITERATING, GIVING DETAILS
Em outras palavras, … / O que eu quero dizer … / Quer dizer, … / Ou seja, …
In other words, … / What I'm trying to say … / I mean … / That is, … / i.e., …

EXEMPLIFICANDO - PROVIDING EXAMPLE
Por exemplo, …
For example, … / For instance, …

… tais como …
… such as …

SINALIZAÇÃO DE LINGUAGEM METAFÓRICA -
INDICATING METAPHORICAL LANGUAGE
… por assim dizer … / … como que …
… so to speak / … if you will / … if you like / … like …

ALTERNÂNCIA - ALTERNATION
Por sua vez, … / Por seu turno …
In his/her/its turn, …

LIMITAÇÃO DE APLICABILIDADE - APPLICABILITY LIMITATION
Em último caso, …
As a last resort, …

Na pior das hipóteses, … / Se acontecer o pior, …
If worse comes to worst … (If worst comes to worst) … / At worst … / In a worst-case scenario…

Na melhor das hipóteses, …
At best …

Pelo (ao) menos … / No mínimo … / Nem que seja (para) …
At (the) least … / If nothing else … / To say the least

Para não dizer … / Isso se não for …
If not …

ACRÉSCIMO - ADDITION
Não apenas …, mas (também) … / Não só … como (também) … / Tanto … como …
Not only …, but (also) …

Além disso, … / Ainda por cima, … / Além do mais, … / Afora (isso), … / Sem falar (que) ...
Besides (that), … / In addition to (that), … / On top of that, … / Moreover … / Apart from (that), … / Aside from (that), … / Not to mention …

IMPROBABILIDADE MAIOR - INCREASED IMPROBABILITY
muito menos ... / quanto mais ... / que dirá ...
let alone ... / much (or still) less ...

EXCEÇÃO, EXCLUSÃO - EXCEPTION
A não ser por (isso), … / Com exceção de … / Afora (isso) … / … senão …
Apart from (that), … / Otherwise … / Other than that, … / Except for … / Aside from (that), …

A não ser que … / A menos que …
Unless …

SUBSTITUIÇÃO - SUBSTITUTION
Em vez de … / Em lugar de … / Ao invés de …
Instead of … / In place of …

De preferência …
Rather (than) …

INDICADOR DE CONTRARIEDADE -
SETBACK CAUSING HARM OR NEGLECT
em detrimento de … / em prejuízo de …
at the expense of … / to the detriment of …

CONSEQUÊNCIA DA NÃO-OCORRÊNCIA DE UMA CONDIÇÃO -
CONSEQUENCE OF NONFULFILLMENT
Senão … / Caso contrário, … / Do contrário, … / Sob pena de …
Otherwise … / Or else … / If not …

DESCONSIDERANDO - DISMISSAL
De qualquer modo (forma) (maneira), … / Seja como for, … / Seja qual for o motivo, …
Anyway, … / In any case, … / Whatever the case may be, …

RELEMBRANÇA - REMINDER
Afinal … / Afinal de contas, …
After all …

FINALIZAÇÃO, RESUMO - CLOSURE, SUMMARY
Finalmente, … / Por fim, …
Finally, … / At last, …


Levando tudo isso em consideração, … / Em resumo, …
All in all, … / All things considered, … / In summary, …


***

MEUS ARTIGOS ACADÊMICOS: